Неточные совпадения
Когда она вошла в спальню, Вронский внимательно посмотрел на нее. Он
искал следов того разговора, который, он знал, она, так долго оставаясь в комнате Долли, должна была иметь с нею. Но в ее
выражении, возбужденно-сдержанном и что-то скрывающем, он ничего не нашел, кроме хотя и привычной ему, но всё еще пленяющей его красоты, сознания ее и желания, чтоб она на него действовала. Он не хотел спросить ее о том, что они говорили, но надеялся, что она сама скажет что-нибудь. Но она сказала только...
— Да о чем мы? — сказал он, ужаснувшись пред
выражением ее отчаянья и опять перегнувшись к ней и взяв ее руку и целуя ее. — За что? Разве я
ищу развлечения вне дома? Разве я не избегаю общества женщин?
— Но если женщины, как редкое исключение, и могут занимать эти места, то, мне кажется, вы неправильно употребили
выражение «правà». Вернее бы было сказать: обязанности. Всякий согласится, что, исполняя какую-нибудь должность присяжного, гласного, телеграфного чиновника, мы чувствуем, что исполняем обязанность. И потому вернее выразиться, что женщины
ищут обязанностей, и совершенно законно. И можно только сочувствовать этому их желанию помочь общему мужскому труду.
А сам Обломов? Сам Обломов был полным и естественным отражением и
выражением того покоя, довольства и безмятежной тишины. Вглядываясь, вдумываясь в свой быт и все более и более обживаясь в нем, он, наконец, решил, что ему некуда больше идти, нечего
искать, что идеал его жизни осуществился, хотя без поэзии, без тех лучей, которыми некогда воображение рисовало ему барское, широкое и беспечное течение жизни в родной деревне, среди крестьян, дворни.
Яков с Кузьмой провели утро в слободе, под гостеприимным кровом кабака. Когда они выходили из кабака, то Кузьма принимал чрезвычайно деловое
выражение лица, и чем ближе подходил к дому, тем строже и внимательнее смотрел вокруг, нет ли беспорядка какого-нибудь, не валяется ли что-нибудь лишнее, зря, около дома, трогал замок у ворот, цел ли он. А Яков все
искал по сторонам глазами, не покажется ли церковный крест вдалеке, чтоб помолиться на него.
Другая фигура, тоже еще в Житомире. Это священник Овсянкин… Он весь белый, как молоко, с прекрасными синими глазами. В этих глазах постоянно светилось
выражение какого-то доброго беспокойства. И когда порой, во время ответа, он так глядел в мои глаза, то мне казалось, что он чего-то
ищет во мне с ласковой тревогой, чего-то нужного и важного для меня и для него самого.
— Ну, это еще ничего, — сказал он весело. И затем, вздохнув, прибавил: — Лет через десять буду жарить слово в слово. Ах, господа, господа! Вы вот смеетесь над нами и не понимаете, какая это в сущности трагедия. Сначала вcе так живо! Сам еще учишься,
ищешь новой мысли, яркого
выражения… А там год за годом, — застываешь, отливаешься в форму…
Осадчий, Николаев и Андрусевич уселись за карты, Лещенко с глубоким вздохом поместился сзади них. Николаев долго с ворчливым неудовольствием отказывался, но его все-таки уговорили. Садясь, он много раз с беспокойством оглядывался назад,
ища глазами Шурочку, но так как из-за света костра ему трудно было присмотреться, то каждый раз его лицо напряженно морщилось и принимало жалкое, мучительное и некрасивое
выражение.
— По крайней мере позвольте мне
искать вашей дружбы! — сказал он, крепко сжимая мою руку и с каким-то отчаянным
выражением в лице.
Мы
искали, как и насколько произведения Островского служат
выражением народной жизни, народных стремлений, что это, как не народность?
И читает или, вернее, задает сам себе вопросы, сам отвечает на них, недвижный, как прекрасный мраморный Аполлон, с шевелюрой Байрона, с неподвижными, как у статуи, глазами, застывшими в искании ответа невозможного… И я и вся публика также неподвижны, и также глаза всех
ищут ответа: что дальше будет?… «Быть или не быть?» И с этим же недвижным
выражением он заканчивает монолог, со взглядом полного отчаяния, словами: «И мысль не переходит в дело». И умолкает.
Может быть, мы умеем сильнее чувствовать, но мы слишком много рассуждаем, слишком положительны, везде
ищем здравого смысла и можем быть подчас больны чужим здоровьем [
Выражение одного русского поэта.
— Я, Крестьян Иванович, люблю тишину, — проговорил господин Голядкин, бросая значительный взгляд на Крестьяна Ивановича и, очевидно,
ища слов для удачнейшего
выражения мысли своей, — в квартире только я да Петрушка… я хочу сказать: мой человек, Крестьян Иванович. Я хочу сказать, Крестьян Иванович, что я иду своей дорогой, особой дорогой. Крестьян Иванович. Я себе особо и, сколько мне кажется, ни от кого не завишу. Я, Крестьян Иванович, тоже гулять выхожу.
или наконец: «Если ты хочешь узнать мою фамилию, см. стр. 45». На 45 странице стоит: «См. стр. 118», а 118-я страница своим чередом отсылает любопытного на дальнейшие поиски, пока он не приходит к той же самой странице, откуда начал
искать незнакомца. Попадались также нередко обидные и насмешливые
выражения по адресу учителя того предмета, который трактовался учебником.
Цыплунов. Об чем же мне думать! И я нашел то, чего
искал. В этих прекрасных чертах опять я вижу детскую чистоту и ясность и то же ангельское
выражение… Это она, наша прежняя Валентина.
Когда же я начинал говорить о любимом мною, он, помотав головой, как бы
ища для нее удобное положение, наставлял маленькое ухо на голос мой и слушал мою речь терпеливо, молча, но — всегда с
выражением глубокого равнодушия на плоском, курносом лице, напоминавшем медную крышку с шишечкой посередине.
Шли медленно. Полканов молчал, не мешая Вареньке
искать слова для
выражения её мыслей, а она горячо говорила ему...
Он тяжело приподнялся, опираясь руками на нары, и все
искал кого-то блуждающим взором. Вдруг он увидел Семенова, который смотрел на бродягу вдумчиво и с участием. Во взгляде Бесприютного мелькнуло определенное
выражение.
Не получив ответа, старик идет на станцию. Он
ищет сначала знакомого обер-кондуктора и, не найдя его, идет к начальнику станции. Начальник сидит у себя в комнате за столом и перебирает пальцами пачку каких-то бланков. Он занят и делает вид, что не замечает вошедшего. Наружность у него внушительная: голова черная, стриженая, уши оттопыренные, нос длинный, с горбиной, лицо смуглое;
выражение у него суровое и как будто оскорбленное. Малахин начинает длинно излагать ему свою претензию.
Этой порою всякое чувство почему-то как будто
ищет для себя какого-то неопределенного, но усиленного
выражения: настроение чувств и мыслей постоянно колеблется, и в этой стремительной и густой дисгармонии всего внутреннего мира человека начинает свою работу фантазия: мир обращается в сон, а сон — в мир…
Пухлое лицо приказчика побагровело и приняло тоскующее, бабье
выражение. Он пошевелил пальцами, как бы
ища слов, чтобы передать свое неопределенное чувство, и продолжал...
Кузьма поглядел на образ, на небо, на деревья, как бы
ища бога, и
выражение ужаса перекосило его лицо. Под влиянием лесной тишины, суровых красок образа и бесстрастия Ефрема, в которых было мало обыденного и человеческого, он почувствовал себя одиноким, беспомощным, брошенным на произвол страшного, гневного бога. Он забежал вперед Ефрема и стал глядеть ему в глаза, как бы желая убедиться, что он не один.
Впрочем, возможно, что хозяйство не изнутри приближается к искусству,
ища для себя в нем высшую меру, но хочет его для себя внешне использовать, превратив его в одно из своих орудий в целях «художественной промышленности» [
Выражение В. Зомбарта; см.: Зомбарт В. Художественная промышленность и культура.
— Что? — Близорукие глаза Наруковой сощурились более обыкновенного, стараясь рассмотреть
выражение лица ее помощницы. — Что вы хотите делать? Но это сущее безумие… Ради одной испорченной девчонки бросать насиженное место… бросать детей, к которым вы привыкли… нас, наконец… уж не говорю о себе… кто вас так любит… так ценит. Подумайте хорошенько, Елена Дмитриевна… Вы бедная девушка без связей и знакомств… Куда вы пойдете? Где будете
искать места?
Мы видели несчастную молодую женщину в роковой вечер неожиданной для нее встречи с матерью в салонах «волоокой» Доры, отметили то подобострастно-покорное
выражение ее прелестного личика и не менее прелестных глаз, взгляд которых
искал, казалось, постоянно указаний во взгляде ее повелителя — князя Облонского.
Фанни обилием и богатством шевелюры, живыми, выразительными глазами, чувственным
выражением губ осуществляла до некоторой степени его идеал, который он так долго и тщетно
искал.
Он не знает, почему это так, но всякий раз, когда ему нужен какой-нибудь предмет, он
ищет слова для
выражения мыслей или желаний своего я.
— Вы первая русская женщина, у которой такая точность
выражений. Вы не только не
ищете слов; вы даже не поправляетесь никогда. Это — замечательная черта.
Все те юноши-парни, которые млели перед ее мощным взглядом, которые смотрели на нее, по ее собственному
выражению, как коты на сало, были противны ей. Она читала в их глазах способность полного ей подчинения, тогда как она
искала в мужчине другого — она
искала в нем господина над собою. Она презирала их и в ответ на их признания била парней «по сусалам», как выражались соседи.
Ланжерон поднял глаза кверху с
выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы
ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значащий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
Мы
ищем могущественного
выражения доброй, ценной, высокой воли народа.